Popup

pOmm3 2 r3iin3tt3
An deiner seite (Ich bin da) • LIVE

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 An deiner seite (Ich bin da) • LIVE
133 lectures
2 Frei Im Freien Fall
62 lectures
3 Instant Karma
19 lectures
4 Vergessene Kinder • LIVE
13 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Bii3nv3nus sur ciitron-r3gliiss3.sky ! Bii3nv3nus ch3z l3s b3stouiill3s !

Bii3nv3nus sur ciitron-r3gliiss3.sky ! Bii3nv3nus ch3z l3s b3stouiill3s !

☼ ! ! bienvenus sur notre blog ! ! ☼


nOus sOmm3s l3s b3stOuill3s [ dédé - -' ( bi3n sur pO l3 cOchon rOs3 O_ô*) , 3t ananasss av3c 3 s! qui n'3st pO a mang3r u__u' ]


. × . : ° : . × . : ° : . × . : ° : . × . : ° : . × .. × . : ° : . × . : ° : . × . : ° :
,.-~*'°¯°'*~-.,-,.-~*'°¯°'*~-.,-,.-~*'°¯°'*~-.,-,.-~*'°¯°'*~-.,-,.-~*'°¯°'*~-.,-,.-~*'°¯°'*~-.,
. × . : ° : . × . : ° : . × . : ° : . × . : ° : . × .. × . : ° : . × . : ° : . × . : ° :


Il y aura :
_pour la musiic : des sOngs de tokio hotel
_pour le blog : de div3rs articles ...


Phrase du jour : Chers enfants, pas de nourriture saine, que des hamburgers ! u__u [ On se demande pas qui en est l'auteur u__u ]
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 28 décembre 2007 09:45

Modifié le samedi 29 décembre 2007 06:56

MP3 : Zimmer 483 : On European Tour LIVE / An deiner seite (Ich bin da) • LIVE (2007)

Zimmer 483 : On European Tour LIVE / An deiner seite (Ich bin da) • LIVE (2007)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : An deiner seite (Ich bin da) • LIVE
  • Album : Zimmer 483 : On European Tour LIVE
  • Année : 2007

Paroles :

Keiner weiss, wies Dir geht.
Keiner da, der Dich versteht.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wehtut.
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.

Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Ich bin da, wenn Du willst.
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
G
anz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.

D
ein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.
Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.
Du suchts den Regenbogen.
Es liegt tot vor Dir, am Boden.
E
r hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.

I
ch will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,
u
nd jeder Tag im Nichts vergeht.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
u
nd Du die Nacht nicht mehr erträgst.
I
ch bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

A
n deiner Seite, bur eine Weile.

Ich bin da,
Ich bin da, wenn Du willst.
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.
Ganz egal wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An Deiner Seite, nur eine Weile.
Du bist nicht alleine.

Traductiion :

[ Je suis là ]

P
ersonne ne sait
Comment tu vas
P
ersonne n'est
Pour te comprendre
En ce jour sombre
T
u écris au secours
A
vec ton sang
Même si ça te fais toujours aussi mal ...
Tu ouvres à nouveau les yeux
Mais tout est resté pareil

je
ne veux pas déranger
Et je ne veux pas non plus
R
ester trop longtemps
J
e suis seulement ici pour te dire :

Je suis là
Si tu veux
Regarde autour de toi
Et tu me verras
Partout où tu seras
Si tu tends la main vers moi
Je te soutiendrai

Ta vie semble vide de sens
Tes ombres pèsent des tonnes
Tout ce dont tu as besoin
T
u ne l'as pas
Tu cherches ta bonne étoile
Elle gis,morte,fdevant toi
Sur le sol
Ell
e aa luit tant que c'était possible
Rien que pour toi

je ne veux pas déranger
Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps
Je suis seulement ici pour te dire :

Si tu ne comprends plus le monde
Et que chaque jour disparait dans le ant
Si la tempête ne se calme plus
Et que tu ne supporte plus la nuit
Je suis là si tu veux
Par
tout où tu seraas

A tes tés
P
our un moment seulement

Je suis là
Je suis si tu veux
J
e suis là
P
artout où tu seras
J
e suis là
Regarde en toi et tu me verras
P
artout où tu seras
Si tu tends la main vers moi,je te retiendrai
J
e suis là quand tu veux
P
artout où tu seras

A tes côs
P
our un moment seulement
Tu n'es pas seul


[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 28 décembre 2007 10:06

Modifié le samedi 29 décembre 2007 05:52

MP3 : Der Letzte Tag CDM1 / Frei Im Freien Fall (2006)

Der Letzte Tag CDM1 / Frei Im Freien Fall (2006)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Frei Im Freien Fall
  • Album : Der Letzte Tag CDM1
  • Année : 2006

Paroles :

Meine Wohnung Wie totes Land
Ich schreib'n Brief an unbekannt
Mein Spiegelbild wird gesucht
Mein Steckbrief Liegt mir im Blut
Zurück will ich nicht
Nur mal raus hier, Luft in mein Gesicht
Bin schwerelos, und mir wird klar
Das ist nicht mehr, was mein Leben war

Refrain:
frei im freien Fall
Und nirgendwoanders
Ich bin Frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders


Tausend Augen gegen mich
Geben alles r den Augenblick
Und dann friert alles zu
Ich halt mich warm
Für den Fluchtversuch

Refrain...

Ich will nur frei sein
Nur einmal frei sein
Oh, ich will frei sein
Komm, lass mich fallen


Refrain...(3x)

Traduction :

[ Je suis librement libre ]

Mon logement
c
omme le pays mort
jcris la lettre
à inconnu
mon reflet est cherché
je suis cherché
Ma lettre de mise
n
e se trouve pas dans mon sang
je veux de l'air
mon visage est de retour
Dehors, c'est la foi
ici, on est à l'aise
Et pour moi,
ma vie devient plus claire
qu'elle ne l'était avant

Je suis
dans ce cas libre
et nulle part prisonnier
dans ce cas je peux être libé
ê
tre différent libre !
juste libre !

1.000 yeux
contre moi
il faut donner tout
pour l'instant
e
t alors
il gèle en moi
chauffe moi chaudement
p
our la tentative d'évasion

Je suis
d
ans ce cas libre
et nulle part prisonnier
dans ce cas je peux être libéré
être différent libre !
juste libre !

Je ne veux être que libre
être libre encore une fois
n'être qu'une fois libre
laisse moi être libre !
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 29 décembre 2007 05:59

Modifié le samedi 29 décembre 2007 06:16

MP3 : Come Together a tribute to bravo / Instant Karma (2006)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Instant Karma
  • Album : Come Together a tribute to bravo
  • Année : 2006

Paroles :

Instant karma's gonna get you
Go
nna knock you right on the head
You
better get yourself together
Pretty soon you gonna be dead
What in the world you're thinking of
Laughing in the face of love?
Wha
t on earth are you trying to do?
It
's up to you - yeah you

I
nstant karma's gonna get you
Go
nna look you right in the face
Bet
ter get yourself together darling
Join the human race
H
ow in the world you gonna see
Laughing at fools like me?
W
ho in the hell do you think you are?
A
superstar? Well, right you are

Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
We
ll we all shine on
Everyone come on

Instant karma's gonna get you
Gonna knock you off your feet
Better recognize your brothers
Ev
eryone you meet
W
hy in the world are we here?
Surely not to live in pain and fear
Why in earth are you there
Whe
n you're everywhere?
C
ome and get your share

We
ll we all shine on
L
ike the moon and the stars and the sun
W
ell we all shine on
Come on and on and on on on

W
ell we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Ye
ah we all shine
On
and on and on on on

Ye
ah we all shine on
L
ike the moon and the stars and the sun
Yeah we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
We
ll we all shine on
L
ike the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun

Traduction :

[
L'instant Karma ]

L'
instant Karma va t'avoir
Va bien te cogner la tête
Tu t'comprends mieux ensemble
Jolie bientôt tu vas être morte
A
quoi tu penses dans le monde
E
n riant au visage de l'amour?
Qu'est-c'que tu fais sur Terre?
C
a pend de toi - ouais de toi

L
'instant Karma va t'avoir
Va te regarder droit dans le visage
Tu t'comprends mieux ensemble
J
oins-toi à la race humaine
Comment tu vas voir dans le monde?
En riant des cons comme moi?
Qui en Enfer tu penses que tu es?
Un superstar? Ouais comme tu l'es bien

Ou
ais nous brillons tous
C
omme la lune, les étoiles et le soleil
O
uais nous brillons tous
C
hacun venez

L
'instant Karma va t'avoir
Va arter de faire travailler tes pieds
M
ieux que reconnaitre tes frères
Chacun que tu rencontre
Pourquoi nous sommes ici dans le monde?
S
ûrement pas pour vivre dans la souffrance et la peur
Pourquoi tu es -bas dans la Terre
Quand tu es de partout?
Vi
ens et obtiens ton partage
Come Together a tribute to bravo / Instant Karma (2006)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 29 décembre 2007 06:22

Modifié le samedi 29 décembre 2007 06:34

MP3 : Zimmer 483 : On European Tour LIVE / Vergessene Kinder • LIVE (2007)

Zimmer 483 : On European Tour LIVE / Vergessene Kinder • LIVE (2007)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Vergessene Kinder • LIVE
  • Album : Zimmer 483 : On European Tour LIVE
  • Année : 2007

Paroles :


xx☼☼x☼xxx☼☼x☼xxx☼☼x☼xxx

G
anz normaler tag
die strasse wird zum grab
die sporen sind verwischt
Kalt is die nacht
wir friert ist zu schwach
niemand wird sie zahln
Niemand had sie gesehen

Einsam und verloren
unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
v
ergessene kinder
Name unbekant
e
ndlos weggerant
aus der welt verbannt
v
ergessene kinder

Sie sehen
Sie Fuhlen
V
erstehen
Genau wie wir
S
ie lachen
und weinen
wollen leben
G
enau wie wir

Augen ohne gluck
A
lle traume wurden erstickt
p
anik, vor dem licht
Und angst vor jedem gesicht
S
chuld die keinen trifft
Die zeit heilt nicht

E
insam und verloren
unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
vergessene kinder
Name unbekant
endlos weggerant
aus der welt verbannt
v
ergessene kinder

alles sollte anders sein
Alles sollte anders sein

Wir sehen
Wir fuhlen
v
erstehen
Genau wie ihr
Wir lachen
und weinen
Wollen leben
W
ir sehen
Wir fuhlen
verstehen
Genau wie ihr
Wir lachen
und weinen
Wollen leben
g
enau wie ihr


Traduction :

[ Enfants de l'oubli ]

Un jour comme les autres
La rue devient une tombe
Les traces se sont éffacées
Sans un avis de recherche
La nuit est froide
Celui qui gèle est trop faible
Personne n'ira les compter
Personne ne les a vu

Seuls et perdus
Nés invisibles
Morts de froids au premier cri
Les enfants de l'oublie
Nom inconnu
Enfuis à l'infini
Bannis du monde
Les enfants de l'oubli

Ils voient
Ils ressentent
Comprennent
Tout comme nous
Ils rient
Et pleurent
V
eulent vivre
Tout comme nous

Yeux sans bonheur
Tous les rêves sont étouffés
Panique, face à la lumière
Et peur de chaque visage
La faute à personne
Le temps ne soigne pas

Seuls et perdus
Nés invisibles
Morts de froids au premier cri
Les enfants de l'oublie
Nom inconnu
Enfuis à l'infini
Bannis du monde
Les enfants de l'oubli

Tout devrait être difrent
Tout devrait être difrent

Nous voyons
Nous ressentons
Comprenons
Tout comme eux
Nous rions
Et pleurons
Voulons vivre
Nous voyons
Nous ressentons
Comprenons
Tout comme eux
Nous rions
Et pleurons
Voulons vivre
Tout comme eux

xx☼☼xx☼☼x☼x☼xx☼☼xx☼☼xx☼xx

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 29 décembre 2007 06:38

Modifié le samedi 29 décembre 2007 09:40